-
1 festgelegtes Zeitverhalten (bei einer gegebenen Funktion)
выдержка времени электрического реле
Интервал времени от момента подачи или съема возбуждения электрического реле до мгновения выполнения этим реле предназначенной функции, являющейся нормируемой характеристикой времени
[ ГОСТ 16022-83]EN
specified time
a time interval which is a specified characteristic of a specified-time relay
[IEV number 446-17-14]FR
temporisation
un des temps caractérisant une fonction d'un relais à temps spécifié
[IEV number 446-17-14]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > festgelegtes Zeitverhalten (bei einer gegebenen Funktion)
-
2 Abweichung von der gegebenen Funktion
отклонение от заданной функции
Разность между функцией, воспроизводимой механизмом, и заданной функцией.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 99. Теория механизмов и машин. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Abweichung von der gegebenen Funktion
-
3 Denken-im-Gegebenen
сущ.менедж. мышление категориями данности -
4 die gegebenen Bedingungen
арт.общ. сложившиеся условияУниверсальный немецко-русский словарь > die gegebenen Bedingungen
-
5 im gegebenen Moment
предл.общ. в данный момент -
6 volkswirtschaftliche Differentialaufwendungen eines gegebenen Produktes
прил.экон. дифференциальные затраты, дифференциальные затраты народного хозяйства по данному продуктуУниверсальный немецко-русский словарь > volkswirtschaftliche Differentialaufwendungen eines gegebenen Produktes
-
7 bei den gegebenen Umständen
1. нареч.общ. при данных обстоятельствах, при сложившихся обстоятельствах2. прил.общ. в данной ситуации, в сложившихся условияхУниверсальный немецко-русский словарь > bei den gegebenen Umständen
-
8 sich in die gegebenen Verhältnisse schicken
мест.общ. примириться с существующими, примириться с существующими условиями, смириться с существующими, смириться с существующими условиямиУниверсальный немецко-русский словарь > sich in die gegebenen Verhältnisse schicken
-
9 unter den gegebenen Umständen
прил.Универсальный немецко-русский словарь > unter den gegebenen Umständen
-
10 gegeben
1) vorhanden, tatsächlich да́нный. unter gegebenen Umständen в да́нных обстоя́тельствах. im gegebenen Falle в да́нном слу́чае. es ist eine gegebene Tatsache, daß … э́то факт, что … als gegeben voraussetzen, daß … исходи́ть из фа́кта, что … sich den gegebenen Verhältnissen anpassen приспособля́ться приспосо́биться к существу́ющим усло́виям. ein Zusammenhang scheint gegeben по-ви́димому существу́ет <име́ется> связь -
11 gegeben
aus gegebenem Anlass z wiadomych powodów;unter den gegebenen Umständen w danych warunkach;zur gegebenen Zeit w odpowiednim czasie -
12 gegeben
1.es ist mir nicht gegeben zu... — мне не дано..., я не умею..., я не в состоянии...2. part adjданный (напр., о случае)er ist der gegebene Mann — он самый подходящий человек (для чего-л.)eine gegebene Zahl — мат. (наперёд) заданное число -
13 Moment
I m -(e)s, -eмомент, миг, мгновениеMoment (mal)! — разг. одну минутку (подождите)!kurze Momente — фото короткие выдержкиeinen Moment, bitte! — подождите, пожалуйста, минутку!es gibt Momente im Menschenleben! — разг. бывают в жизни случаи!im gegebenen Moment — в данный моментII n -(e)s, -e1) момент, фактор, обстоятельство2) мех. моментaxiales Moment — осевой момент (инерции); момент (инерции) относительно осиlineares Moment — статический ( линейный) момент -
14 schicken
I vtпосылать, отправлятьj-n auf Reisen schicken — отправить кого-л. путешествоватьeinen Erdtrabanten in den Weltraum schicken — запустить в космос искусственный спутник Землиdie Kinder ins ( zu) Bett schicken — отправить детей спатьdie Waren ins Haus schicken — доставлять товары на домj-n nach dem Arzt schicken — послать кого-л. за врачомzum Teufel schicken — разг. послать к чёртуII (sich)1) быть приличным; приличествовать; подобать3) ( in A) смириться (с чем-л.), покориться (чему-л.); подчиниться ( необходимости)sich in die gegebenen Verhältnisse schicken — примириться ( смириться) с существующими условиямиsich in die Zeit schicken — применяться ( приноравливаться) к (духу) времениes hat sich nie schicken wollen... — никогда не представлялось случая ( никогда не случалось), чтобы...••was sein soll, schickt sich wohl — посл. чему быть, того не миновать -
15 данный
( этот) gegeben, betreffend; jeweilig; entsprechend ( соответствующий)в данном случае — im gegebenen Fall, gegebenenfallsданный человек — der betreffende Mensch, der Betreffende -
16 данный
данный (этот) gegeben, betreffend; jeweilig; entsprechend (соответствующий) в данном случае im gegebenen Fall, gegebenenfalls данный человек der betreffende Mensch, der Betreffende в данное время gegenwärtig данная величина мат. Gegebene sub n, gegebene Größe -
17 benachteiligter Partner
Универсальный немецко-русский словарь > benachteiligter Partner
-
18 benachteiligter Vertragspartner
Универсальный немецко-русский словарь > benachteiligter Vertragspartner
-
19 Differenzialaufwendungen
f plDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Differenzialaufwendungen
-
20 gefährlicher Ort
прил.тех. опасное место (geometrischer Ort, für den sich bei einem gegebenen mathematischen Modell eine unbestimmte Lösung ergibt)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
geschicktes Nutzen einer gegebenen Lage — Taktik; Stratagem … Universal-Lexikon
g.F. — gegebenen Falles EN if necessary, if need be … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
Flächen [1] — Flächen, zweidimensionale Gebilde, entweder eben oder krumm (vgl. Flächentheorie). Geometrische Eigenschaften der Flächen. Flächen, krumme. Eine krumme Fläche ist der geometrische Ort aller Lagen einer nach einem bestimmten Gesetze bewegten Kurve … Lexikon der gesamten Technik
Geometrische Örter — In der Elementargeometrie bezeichnet geometrischer Ort (Plural: geometrische Örter) eine Menge von Punkten, die eine bestimmte, gegebene Eigenschaft haben. In der ebenen Geometrie ist dies in der Regel eine Kurve. Dann wird dafür auch das Wort… … Deutsch Wikipedia
Geometrischer Ort — In der Elementargeometrie bezeichnet geometrischer Ort (Plural: geometrische Örter) eine Menge von Punkten, die eine bestimmte, gegebene Eigenschaft haben. In der ebenen Geometrie ist dies in der Regel eine Kurve, wofür man auch das Wort… … Deutsch Wikipedia
Ortslinie — In der Elementargeometrie bezeichnet geometrischer Ort (Plural: geometrische Örter) eine Menge von Punkten, die eine bestimmte, gegebene Eigenschaft haben. In der ebenen Geometrie ist dies in der Regel eine Kurve. Dann wird dafür auch das Wort… … Deutsch Wikipedia
Örter — In der Elementargeometrie bezeichnet geometrischer Ort (Plural: geometrische Örter) eine Menge von Punkten, die eine bestimmte, gegebene Eigenschaft haben. In der ebenen Geometrie ist dies in der Regel eine Kurve. Dann wird dafür auch das Wort… … Deutsch Wikipedia
Dampfturbinen [1] — Dampfturbinen, mit Dampf betriebene Turbinen, teilen die charakteristischen Merkmale der letzteren. Die hauptsächlichsten sind: 1. Die motorische Substanz wird einem um eine Achse drehbaren Körper zugeführt, der mit Schaufeln, Zellen oder Kanälen … Lexikon der gesamten Technik
Kreis (Geometrie) — Leonardo da Vincis: Der vitruvianische Mensch Der Mensch im Mittelpunkt eines Kreises und eines Quadrates. Der Nabel des Menschen ist der Mittelpunkt des Kreises. Der Begriff Kreis gehört zu den wichtigsten Begriffen der euklidischen Geometrie.… … Deutsch Wikipedia
Trigonometrie — Abbildungen zur Trigonometrie in einem Buch aus dem Jahr 1687 Die Trigonometrie (gr. τρίγωνον trígonon „Dreieck“ und μέτρον métron „Maß“) ist ein wichtiges Teilgebiet der Geometrie und somit der Mathemati … Deutsch Wikipedia
Höhenmessungen — Höhenmessungen. In der Geodäsie unterscheidet man drei verschiedene Methoden der Bestimmung von Höhenunterschieden und dementsprechend verschiedene Höhenmessungsverfahren. 1. Wird der Höhenunterschied unmittelbar gebildet durch Herstellung kurzer … Lexikon der gesamten Technik